Prevod od "najlepša stvar" do Brazilski PT


Kako koristiti "najlepša stvar" u rečenicama:

To je najlepša stvar koju je neko uradio za mene ceo dan.
Foi a melhor coisa que alguém fez por mim o dia todo.
Dobri smaragdi su najlepša stvar na svetu.
Esmeraldas de boa qualidade são a coisa mais linda do mundo.
Misliš da ti se desila najlepša stvar.
Você pensa que isso vai ser o máximo desde o Graf Zeppelin.
A to je najlepša stvar koju sam ikada videla.
E este é a coisa mais bonita que já vi.
To je najlepša stvar koju je iko uradio za mene.
Foi a coisa mais linda que já fizeram por mim.
Najlepša stvar oko Tigrova je ta da si ti jedini.
A coisa mais maravilhosa sobre os Tigrões, é que você é o único.
To je najlepša stvar koju sam danas video.
Ai está a coisa mais linda que eu já vi hoje.
Bila je to najèudnija i najlepša stvar koju je ikad video.
Era a coisa mais estranha e mais linda que tinham visto.
To je najlepša stvar koju mi je iko ikada rekao.
Isso é a coisa mais legal que alguém já me disse.
Ti si najlepša stvar koju sam ikada video.
É a mulher mais linda que já vi.
Ovo je... najlepša stvar koju mi je iko ikada kupio.
Isto... é o melhor presente que já me deram.
Ovo je najlepša stvar koju sam ikad video.
Não é demais? É a coisa mais bonita que já vi na vida.
Ove planine su najlepša stvar na svetu.
Essas montanhas são a coisa mais linda do mundo.
Vi ste najlepša stvar koju sam videla u poslednje vreme.
Você é a melhor coisa que vejo há muito tempo.
To je najlepša stvar koju si mi ikad rekao.
Foi a coisa mais linda que você me disse.
To je bila ili najlepša stvar koja mi se dogodila ili najodvratnija.
Ou foi a coisa mais legal que já me aconteceu... ou a mais nojenta.
To je najlepša stvar koju mi je neko rekao.
Bem, isso é a coisa mais legal que alguém já me disse.
Najlepša stvar kod telemarketinga je što možeš da živiš bilo gde.
O bom do telemarketing é poder morar em qualquer lugar.
Jer je to najlepša stvar koju je ikad iko napisao.
Porque é mais coisa mais linda que já me escreveram na minha vida
Zar nije to najlepša stvar koju ste ikad videli?
Não é a coisa mais linda que você já viu?
Zaljubljivanje je najlepša stvar na svetu.
Não, se apaixonar é... a coisa mais maravilhosa do mundo todo.
Najlepša stvar koju sam ikada videla
É a coisa mais bonita que já vi.
To je najlepša stvar, koju si mi ikad rekla.
É a coisa mais linda que já me disse.
Stvar je u tome... da je to bila najlepša stvar koju sam ikada video.
O fato é... É que foi a coisa mais bonita que eu já vi.
Kajle... ovo je najlepša stvar koja mi se ikada dogodila.
Kyle... Essa é a melhor coisa que já me aconteceu.
To je bila najlepša stvar koju je neko ikada uradio za mene.
Foi a coisa mais linda que alguém já fez por mim.
To je najlepša stvar koju sam ikad videla.
Essa é a coisa mais gentil que já vi.
To je najlepša stvar koju mi je iko od vas ikada rekao.
Foi a coisa mais simpática que alguma de vocês alguma vez disse.
Mislim da je ovo najlepša stvar koju je neko uradio za mene.
Eu acho que é a coisa mais legal que alguém já fez pra mim.
Ovo je najlepša stvar koju mi je iko ikada poklonio.
É a melhor coisa que alguem me deu!
Kada sam video police za knjige sve izrezbarene listovima i cveæem, korpama voæa, malim anðelima kako lebde u uglu, to je bila najlepša stvar koju sam ikad video.
Quando vi as estantes, todas esculpidas com curvas e flores, cestas de frutas, anjinhos voando no canto, foi a coisa mais bonita que já vi.
Ovo je najlepša stvar koju je iko uradio za mene.
Essa é a coisa mais legal que já fizeram por mim.
Ovo je najlepša stvar koju mi je ikad iko rekao.
Essa é a coisa mais bonita que já me disseram.
Sa vilenjaèkim oèima, ljubièastim majicama i uvek bosim stopalima, bila je tada i još uvek mi je, najlepša stvar na svetu.
Com olhos de elfo, camisetas roxas e pés sempre descalços ela era, e ainda é, para mim a coisa mais maravilhosa do mundo.
To je bila najlepša stvar, Tedi.
Foi a coisa mais linda, Teddy. Fortaleceu a minha fé.
To je najlepša stvar koju sam video.
É a coisa mais linda que eu já vi.
Ti si jednostavno najlepša stvar koju sam video u hiljadu godina.
É a coisa mais bela que vi em mil anos, fácil.
To je najlepša stvar koju mi je neko rekao posle dugo vremena.
Foi a coisa mais simpática que me disseram ultimamente.
Ona je bila najlepša stvar koju sam ikada napravila, i ja sam je ubila.
Ela era a coisa mais linda que já fiz, e eu a matei.
To je najlepša stvar koju je neko uèinio za mene.
Essa é a melhor coisa que alguém já fez por mim.
Zar ovo nije najlepša stvar koju si ikad video?
Não é a coisa mais linda que já viu?
Ta kola su bila najlepša stvar koju sam ikada video.
Aquele carro era a coisa mais linda que já vi.
O, moj Bože, ovo je najlepša stvar koju mi je neko rekao.
Isso foi a coisa mais linda que já me falaram.
To je najlepša stvar koju je on tamo izrekao.
Foi a coisa mais gentil que ele respondeu.
To je najlepša stvar koju si mi ikada rekao.
Essa é literalmente a coisa mais legal que você já me disse.
To je najlepša stvar koju neko može da uradi.
É a melhor coisa que qualquer um pode fazer.
(Smeh) Ali to je najlepša stvar koja može da se desi, jer je ovo pritisak okoline,
(Risos) Mas isso é o melhor que poderia acontecer, já que isto é pressão dos colegas,
AS: Sad, najlepša stvar za mene - (Smeh) - kao fotografa je ranjivost.
AS: Agora, o mais belo para mim... (Risos) como fotógrafo, é a qualidade da vulnerabilidade.
To je bila najlepša stvar koja mi se desila u životu.
Foi a melhor coisa que já me aconteceu na vida.
6.7703161239624s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?